prononciation virtuelle

Les outils de prononciation virtuelle ne sont pas fiables à 100 %, mais ils donnent une bonne indication, et constituent surtout pour nos élèves une excellente façon de valoriser et mettre en scène leurs productions écrites.
Penser à utiliser le logiciel libre « Audacity » pour fabriquer des dialogues.

Avec un ordinateur :
outre les outils de votre ordinateur, vous trouverez en ligne :

Text to speech :
taper le texte que l’on souhaite entendre, choisir la langue, choisir le personnage (femme ou homme, accent américain, britannique, …).
Possibilité d’ajouter un effet (voix lointaine, chuchotée, …).
Un personnage animé est visible, il suit des yeux les mouvements de la souris.
http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php?sitepal

Acapela :
même principe, sans image, mais avec possibilité de choisir en plus les humeurs de certaines voix (voix triste, gaie, …) et d’insérer des exclamations (« smileys vocaux »)pour faire encore plus vrai.
http://www.acapela-group.com/voices/demo/?lang=fr

Voki :
obigation de créer un compte gratuit.
Interface en anglais mais lecture en plusieurs langues.
On peut créer son « Voki » en le personnalisant (choix d’un avatar, de ses vêtements, de son visage… Des centaines de possibilités).
Ecrire son texte (durée limitée à 1 minute), choisir la langue, choisir la voix, écouter.
Possibilité d’enregistrer et d’exporter le fichier-son, ainsi que d’envoyer un lien vers son Voki.
https://www.voki.com

Pour les enseignant.e.s :

im Translator
à installer sur votre navigateur.
Simple et efficace pour une traduction instantanée en environ 90 langues, ainsi que pour écouter la prononciation (text to speech)
http://imtranslator.net/

Avec une tablette :
se reporter à :
http://numerique.circo25.ac-besancon.fr/tablettes-tactiles/

2016 ; liens vérifiés le 8 octobre 2018