Archives par mot-clé : CECRL

archives évaluations

Les évaluations proposées ici ne sont pas obligatoires : elles constituent un ensemble de situations que vous pouvez utiliser tout au long du cycle 3 dans le cadre d’une évaluation continue.

archives 2007 :
ci dessous les fichiers passation classique papier-crayon ;
à l’époque ces évaluations avaient également été mises à disposition sous forme de livret Didapages auto-correctif.
  anglais 2007

archives 2009 :
  allemand 2009
  anglais 2009
  italien 2009
pour toutes les langues :
  le fichier de saisie des résultats (un feuillet par classe et par langue), calculs automatiques
une grille A1 (*) à utiliser soit directement, soit comme base pour remplir la fiche A1 du livret personnel de compétences (modèle national paru au BOEN n° 27 du 8 juillet 2010).
  des conseils et indications pour remplir la grille
De façon générale, le niveau A1 est considéré comme atteint lorsque plus de 70 % (ou 75 %) des items sont réussis sur l’ensemble des 5 compétences. Exemple : sur la fiche A1 du livret personnel de compétences, qui comporte 17 items, on peut considérer que le niveau A1 est validé dès lors que 13 items ou plus sont réussis.

archives 2012 :
– évaluations conformes au programme 2008
– évaluations conformes et parallèles à la fiche A1 du livret personnel de compétences
– le classeur OpenCalc permet, après saisie des noms de vos élèves et de leurs résultats, d’imprimer directement la fiche A1 de chacun
Attention : classeur à ouvrir avec Openoffice ou Libreoffice, (et non avec Excel qui ne prend pas en compte les calculs et menus déroulants)
– cas particulier de l’évaluation de l’oral : une grille de compréhension est fournie pour travailler en demi-classe : un groupe d’élèves travaille en compréhension de l’oral d’après ce que dit ou disent le(s) élève(s) évalué(s) en production orale
– remerciements à Rebecca Jeudin, assistante américaine, pour les enregistrements sonores
  anglais 2012

archives 2013 :
  anglais 2013
– cas particulier de l’évaluation de l’oral : une grille de compréhension est fournie pour travailler en demi-classe : un groupe d’élèves travaille en compréhension de l’oral d’après ce que dit ou disent le(s) élève(s) évalué(s) en production orale

archives 2015 :
  anglais 2015

Cas particulier de l’évaluation de la production orale des élèves :
voir les exemples de situations proposées par les participants d’un stage de liaison école-collège de Besançon 4 :
http://lv.circo25.ac-besancon.fr/2018/10/11/evaluation-de-la-production-orale-des-eleves/

*avant la parution de la fiche A1 du Livret Personnel de Compétences, l’équipe académique interdegré de l’académie de Besançon avait conçu des outils de validation des niveaux A1 et A2, validés par l’Inspection Générale : « TERE et SIEL »

TERE et SIEL

en 2009 (c’est à dire avant la parution de la fiche A1 du Livret Personnel de Compétences au BOEN n° 27 du 8 juillet 2010), l’équipe académique interdegré de l’académie de Besançon avait conçu des outils de validation des niveaux A1 à  B2 ; ces outils ont été validés par l’Inspection Générale.

TERE, Tableau pour l’Evaluation Régulière de l’Elève en Langues, niveau   A1

 SIEL, Suivi Individuel de l’Elève en Langues, du  A2 au B2

s’auto-évaluer d’après le CECRL

S’auto-positionner :
site du Centre Européen pour les Langues Vivantes :
http://www.ecml.at/Home/Survey/tabid/132/language/fr-FR/Default.aspx
– questions en français sur ce que l’on pense être capable de faire : c’est la version interactive de la grille d’auto-évaluation des 6 niveaux et 5 activités langagières du CECRL
– résultat immédiat sous forme de coloriage par niveau pour chaque activité langagière
– possibilité d’imprimer et possibilité d’envoyer le document sur une messagerie

 

Archive :
test rapide d’auto-positionnement pour les enseignants de notre académie :
basé sur le CECRL
utilisé de 2005 à 2007 avant les stages langues
   auto-évaluation rapide pour enseignants

Pour aller plus loin :
sélection de tests en accès libre et gratuit ; ils sont incomplets car n’intégrant pas les compétences de production.
s’auto-évaluer en allemand
– s’auto-évaluer en anglais : article à venir

liens vérifiés le 6 septembre 2018

le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL)

Le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues est né en 2001, élaboré par des experts pour le Conseil de l’Europe, à la demande de la Commission Langues.

Cet outil « européen » tend à devenir mondial car il existe en 40 langues, dont le chinois, le japonais et l’arabe.

Les programmes français d’enseignement des langues vivantes étrangères et régionales ont été parmi les premiers à être adossés au « Cadre », dès 2002.


Accès aux textes complets :
– en français : http://rm.coe.int/16802fc3a8
créé le 14 août 2016, dernière mise à jour le 8 août 2018