Archives de catégorie : aspects culturel

La rentrée scolaire : activités quotidiennes en anglais et en allemand

Deux livres numériques pour travailler avec vos élèves sur la rentrée scolaire, lors d’activités quotidiennes en anglais  ou en allemand,  lors des premiers jours de classes.
Vos élèves manipuleront ainsi du lexique et des structures linguistiques mais découvriront également une culture et une civilisation qui aideront à la compréhension de cette langue et donneront du sens à l’apprentissage.

 

THANKSGIVING

Objectifs : Découvrir cette fête américaine et mémoriser la structure langagière :
>  I’m grateful for my family / for my friends…
> I’m thankful for …

Tâche finale :
réalisation d’une affiche « thanksgiving hand turkey »

https://kidsactivitiesblog.com/96880/easy-thankful-turkey-craft/
Très populaire dans les écoles américaines, cette production permet aux élèves d’exprimer leur reconnaissance.

Albums

 

Des chansons :
1) Thanksgiving Song for Kids: What are you thankful for? Genki English : https://www.youtube.com/watch?v=TrAWXIKKZ2Y

2) Apprentissage d’une chanson de Carolyn Graham – what did the chicken say on thanksgiving day ?
Sur le site : http://yeswecan.eklablog.com/thanksgiving-day-a25102568
Télécharger « What did the chicken say.mp3 »
Télécharger PAROLES.pdf »

Un apport culturel :
1) Vidéo Lumni

https://www.lumni.fr/video/thanksgiving

2) Le site « L’ardoise à craie » propose un PPT qui peut servir de base.
Lexique :  Pilgrims, England, America, boat, corn, hungry, pumpkin, turkey, potato, Thanksgiving, cold, Indian, food
Compréhension de l’histoire
The Pilgrims are on a boat : The Mayflower.
They go to America.
The Pilgrims are cold and hungry.
The Indians help them.
They eat pumpkin corn, turkey, potato.
They celebrate Thanksgiving

 

 

 

contes et légendes germaniques

Entrée dans l’univers des contes et légendes germaniques.

Pour des CM2, dans le cadre de l’EMILE en allemand, en lien avec le français, sur la thématique des contes et légendes.

Le choix peut être fait d’entrer dans cet univers par l’album « Madlenka », mais vous pouvez utiliser ce dossier sans cet album.
Madlenka, Peter Sis, Traduit de l’américain par R.ANDERSON, Grasset jeunesse 2000
Une double page est consacrée à l’Allemagne : une petite fille, Madlenka, écoute les histoires que lui conte la vielle dame allemande : contes de Grimm, légendes germaniques, symboles allemands.

Cette  double page est sans texte, en tons de gris, on peut reconnaître, en balayant l’image de gauche à droite :
– le Baron de Münchhausen
– la « coccinelle » Volkswagen
– Blanche Neige et les sept nains
– le Struwwelpeter
– l’aigle
– le chevalier au cygne
– Brunnhild
– Hänsel et Gretel
– les musiciens de la ville de Brême
– le Zeppelin
– le loup
– Till l’espiègle

   repères et ressources pour l’enseignant
  trame de séquence avec liens vers les images à projeter
  grille d’analyse de contes en français

fiche-élève de compréhension de l’écrit en allemand :
    fiche de compréhension de l’écrit
   fiche pour dyslexiques (fonctionne avec la police »opendyslexic »)
  fiche pour déficients visuels, à imprimer en A3
    correction

télécharger tout :
  contes et légendes germaniques (10 Mo)


Un autre choix peut être de travailler un conte par mois :

le Goethe propose un dossier de pistes et activités téléchargeable gratuitement (11,8 Mo) :

Märchenhaft
ein Kalender – viele Möglichkeiten
Unterrichtsvorschläge rund um das Thema Märchen
von Angelika Lundquist-Mog
– Frau Holle
– der Froschkönig
– Aschenputtel
– Sterntaler
– Dornröschen
– Rotkäppchen
– Rapunzel
– Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack
– Schneewittchen
– Hänsel und Gretel
http://www.goethe.de/lrn/pro/maerchen/unterrichtsmaterial/Goethe_Maerchen_Didaktisches_Material.pdf

Sylvie Marlin, CPD LV, juin 2016, liens vérifiés oct 2018

Canada

– Chanson mimée : la chanson des castors
(succès garanti pour une journée canadienne par exemple) :
https://campsongs.wordpress.com/2012/05/04/the-beaver-song/

– Vidéo de présentation des dix provinces et trois territoires du Canada , en chanson :
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=gi-UTq0i5so

– De nombreuses ressources sur le site « englishforschools » .

– Vidéo de présentation en chanson des symboles des pièces de monnaie (feuille d’érable, goélette, castor, caribou), avec ou sans sous-titres :
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=82P4Ta40E14
+ exploitation, flashcards, script de la chanson, fiches élèves, évaluation sur http://www.ac-grenoble.fr/lve38/spip.php?article261

liens vérifiés le 15 mars 2022

Finn McCool

Finn McCool, Fionn Mac Cumhaill, légende irlandaise de la Chaussée des Géants

  Finn McCool story : le texte simplifié

  pistes d’activités

dessin du messager (Postman Pat)

dessin du le géant écossais

dessin de Finn, le géant irlandais

  dessin d’un costume de bébé  à reproduire si possible sur plastique transparent (ex pochette dans laquelle on peut glisser Finn), colorié en rose (vitrocolor, par ex), pour transformer rapidement le géant en bébé

  les drapeaux des différentes parties des îles Britanniques, ainsi que les emblèmes

  carte schématique des îles Britanniques

Les pavés sont à découper dans du Canson gris.

travail réalisé par le groupe ressource académique LV lors d’un stage de formation continue (bourses individuelles Comenius 2-2-C) en Irlande en mars 2004.
Dessins de Nadine Levorato, PE itinérante en anglais, juin 2004.

Liens externes :
– La chaussée des géants :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Chauss%C3%A9e_des_G%C3%A9ants
– un dessin animé sans paroles, durée 2′ 26′ ‘
https://www.youtube.com/watch?v=T8mtY2GV_84 
liens vérifiés le 15 mars 2022