Archives par mot-clé : Allemagne

Mobiklasse

Cette opération est coordonnée par l’Office franco-allemand pour la Jeunesse (OFAJ-DFJW) et est soutenue par le Goethe-Institut.
L’initiative Mobiklasse.de a pour objectif de sensibiliser les jeunes français à la culture et à la langue allemandes.
Onze animateurs venus d’Allemagne sillonnent depuis septembre 2015 les routes de France à la rencontre des élèves du primaire et du secondaire afin de leur donner l’envie de découvrir de nouveaux horizons et d’apprendre la langue du pays voisin.
https://www.mobiklasse.de/

lien vérifié le 30 octobre 2018

der Rattenfänger von Hameln

Der Rattenfänger von Hameln
The pied Piper
Le joueur de flûte / le preneur de rats de Hamelin

en allemand :

La légende sur le site de la ville de Hameln :
le conte de Grimm, d’autres versions, le texte en différentes langues, …
https://www.hameln.de/de/der-rattenfaenger/

vidéo par Philippus Education, durée 3′ 04′ ‘
https://youtu.be/zUJc_mc5hjY

texte et partition d’une chanson :
http://www.crdp-strasbourg.fr/main2/produits/rock_schulhof/

en français :

écouter  la chanson de Hugues Aufray :
avec des illustrations fixes :
https://www.youtube.com/watch?v=lRiDBIJO1m0
ou bien visionner le dessin animé
https://www.youtube.com/watch?v=s_bvblMl23w

ressource pédagogique :
– Allemand initiation CE- Une fiche par semaine –
Stéphanie Deschamps Retz 2009,
Bildkarten pages 109-110
fiche élève page 97
conte à écouter sur le CD audio

liens vérifiés le 15 octobre 2018

retour à la liste des contes et légendes

retour à la liste des albums

contes et légendes germaniques

Entrée dans l’univers des contes et légendes germaniques.

Pour des CM2, dans le cadre de l’EMILE en allemand, en lien avec le français, sur la thématique des contes et légendes.

Le choix peut être fait d’entrer dans cet univers par l’album « Madlenka », mais vous pouvez utiliser ce dossier sans cet album.
Madlenka, Peter Sis, Traduit de l’américain par R.ANDERSON, Grasset jeunesse 2000
Une double page est consacrée à l’Allemagne : une petite fille, Madlenka, écoute les histoires que lui conte la vielle dame allemande : contes de Grimm, légendes germaniques, symboles allemands.

Cette  double page est sans texte, en tons de gris, on peut reconnaître, en balayant l’image de gauche à droite :
– le Baron de Münchhausen
– la « coccinelle » Volkswagen
– Blanche Neige et les sept nains
– le Struwwelpeter
– l’aigle
– le chevalier au cygne
– Brunnhild
– Hänsel et Gretel
– les musiciens de la ville de Brême
– le Zeppelin
– le loup
– Till l’espiègle

   repères et ressources pour l’enseignant
  trame de séquence avec liens vers les images à projeter
  grille d’analyse de contes en français

fiche-élève de compréhension de l’écrit en allemand :
    fiche de compréhension de l’écrit
   fiche pour dyslexiques (fonctionne avec la police »opendyslexic »)
  fiche pour déficients visuels, à imprimer en A3
    correction

télécharger tout :
  contes et légendes germaniques (10 Mo)


Un autre choix peut être de travailler sur un conte par mois :

le Goethe propose un dossier de pistes et activités téléchargeable gratuitement (11,8 Mo) :

Märchenhaft
ein Kalender – viele Möglichkeiten
Unterrichtsvorschläge rund um das Thema Märchen
von Angelika Lundquist-Mog
– Frau Holle
– der Froschkönig
– Aschenputtel
– Sterntaler
– Dornröschen
– Rotkäppchen
– Rapunzel
– Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack
– Schneewittchen
– Hänsel und Gretel
http://www.goethe.de/lrn/pro/maerchen/unterrichtsmaterial/Goethe_Maerchen_Didaktisches_Material.pdf

Sylvie Marlin, CPD LV, juin 2016, liens vérifiés oct 2018

retour à la liste des contes et légendes

retour à la liste des albums

agenda culturel allemand

OFAJ-DFJW : L’année en fête(s), Jetzt wird gefeiert
un dossier incontournable et téléchargeable, dans les deux langues, qui donne pour chaque événement une description, des explications succinctes, des travaux manuels pour la classe, des recettes, chansons, …
http://valisette.ofaj.org/fileadmin/user_upload/L_annee_en_fete/Lannee_franz_Web.pdf
tout savoir sur la valisette
http://valisette.ofaj.org/accueil/

Deutsch für Schulen
étiquette : les billets culturels
La plupart des articles  sont extraits des sites de l’OFAJ et du Goethe, enrichis de liens.
chaque article est en double : en français et en allemand
http://lehrende.deutschfurschulen.fr

liens vérifiés le 16 octobre 2018

Hänsel und Gretel

http://www.wpclipart.com/fictional_characters/childrens_books/Hansel_and_Gretel/Hansel_and_Gretel.png.html

Hänsel und Gretel, Gebrüder Grimm
Hansel and Gretel
Hänsel et Gretel 

 séquence de 4 séances, niveau CM
Theaterfassung : version simplifiée
travail réalisé par Mélanie SIRE et Karine BILSKI,
brigades langues vivantes, Doubs, 2014

Pour un travail préalable en français :
ce conte ayant été décliné en d’innombrables versions, il peut être intéressant de faire comparer  différents albums en français (apparence et mise en pages, personnages, lieux, phases de l’histoire)
grille d’analyse de conte

Quelques exemples d’albums en français :

– Hänsel et Gretel, traduit par Jean-Claude Mourlevat et illustré par Lorenzo Mattotti (1954-….), Gallimard Jeunesse 2009
Format entre A4 et A3 ; livre en noir et blanc,
Une double page sur deux : texte vert foncé  sur blanc
Une double page sur deux : dessin à grands traits noirs, silhouettes
Seule couleur : écriture dorée sur la page de couverture

– Hänsel & Gretel, Jacob Grimm (1785-1863), illustré par Kvĕta Pacovská, Minedition, www.minedition.com
très coloré (y compris argent), fonds noirs brilalnts ou rouge brillant ,
formes géométriques, des gribouillages géométriques,
y compris en surimpression sur le texte

– Hänsel et Gretel : un conte, Jacob et Wilhelm Grimm, traduit par François Mathieu, illustré par Sibylle Delacroix, Castermann 2004
Une page de texte, genre parchemin, avec un ou deux petits personnages dans les angles ;
Une page d’illustration, dans les tons marron-sépia, genre peinture à l’huile sur support très rugueux

– Hänsel et Gretel, Wilhelm Grimm (1786-1859), traduit par Jacqueline Lemaire et Christiane Lapp, illustré par Lisbeth Zwerger, Duculot 1979
Edition en allemand :
Hänsel et Gretel, Brüder Grimm und Lisbeth Zwerger, Bilderbuch Sternchen, Neugebauer 1990

– Hänsel & Gretel, Rascal, d’après Jacob et Wilhelm Grimm, Pastel, Ecole des loisirs 2014
Livre sans texte, sans couleurs, uniquement du noir, genre linogravure

 

Après avoir travaillé sur le conte en français, les élèves peuvent travailler en allemand :
– la compréhension de l’oral, par exemple désigner (ou lever, ou agiter, ou numéroter, …) une image lorsqu’ils reconnaissent sa description (ou dans un premier temps, le lexique)
– la compréhension de l’écrit : associer images et légendes (constituer un album-papier, une affiche, une « bande dessinée », ou utiliser l’outil informatique pour créer un diaporama, un livre numérique, …) dans lequel ils pourraient introduire des enregistrements sonores.

Ressources pédagogiques :
– Parcours très détaillé pour CM2
avec toutes les ressources
sur 1, 2, 3, Dabei!
http://www.didier-123dabei.com/
– Histoires en forêt, mit Märchen durch den Wald
CRDP Lorraine 2009
tous les repères et toutes les ressources pour le niveau A1/A2-
https://www.reseau-canope.fr/notice/histoires-en-foret_3573.html
– Huckepack
épuisé mais empruntable à l’atelier Canopé de Besançon
Bildkarten, Theaterfassung, …

Chant :
Knusper, Knusper Knäuschen
Voir la partition et écouter la mélodie au piano :
http://www.lieder-archiv.de/knusper_knusper_knaeuschen-notenblatt_403155.html

Vidéo  :
Dessin animé, chanté (le texte s’affiche pour le refrain)
durée 2’32 »
https://www.youtube.com/watch?v=FgpN2xDgQhE

écouter et lire le texte :
http://www.ukgermanconnection.org/?location_id=47

opéra :
Engelbert Humperdink a composé sur ce thème en 1893
https://www.opera-online.com/items/works/hansel-und-gretel-humperdinck-wette-1893

coloriages  et ressources diverses :
http://www.bayswaterps.vic.edu.au/lote/maerchen/month/april.htm

tout savoir :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Hansel_et_Gretel
https://de.wikipedia.org/wiki/H%C3%A4nsel_und_Gretel

liens vérifiés le 17 octobre 2018

retour à la liste des contes et légendes

retour à la liste des albums