Archives par mot-clé : anglais

Portfolios (auto-évaluation)

–  pour les enfants : « mon premier porfolio » :
https://www.editionsdidier.com/fr/sous-collection/portfolios-europeens-des-langues
– pour les adolescents (niveau collège) :
https://www.editionsdidier.com/fr/sous-collection/portfolios-europeens-des-langues  >  cahier
– pour les jeunes et les adultes :
https://www.reseau-canope.fr/notice/portfolio-europeen-des-langues.html

 

liens vérifiés le 28 octobre 2018

der Rattenfänger von Hameln

Der Rattenfänger von Hameln
The pied Piper
Le joueur de flûte / le preneur de rats de Hamelin

en allemand :

La légende sur le site de la ville de Hameln :
le conte de Grimm, d’autres versions, le texte en différentes langues, …
https://www.hameln.de/de/der-rattenfaenger/

vidéo par Philippus Education, durée 3′ 04′ ‘
https://youtu.be/zUJc_mc5hjY

texte et partition d’une chanson :
http://www.crdp-strasbourg.fr/main2/produits/rock_schulhof/

en français :

écouter  la chanson de Hugues Aufray :
avec des illustrations fixes :
https://www.youtube.com/watch?v=lRiDBIJO1m0
ou bien visionner le dessin animé
https://www.youtube.com/watch?v=s_bvblMl23w

ressource pédagogique :
– Allemand initiation CE- Une fiche par semaine –
Stéphanie Deschamps Retz 2009,
Bildkarten pages 109-110
fiche élève page 97
conte à écouter sur le CD audio

liens vérifiés le 15 octobre 2018

retour à la liste des contes et légendes

retour à la liste des albums

the very hungry caterpillar

The very hungry caterpillar, Eric Carle 1969 (Eric Carle ist in den USA geboren, und ist in Deutschland aufgewachsen)
Die kleine Raupe Nimmersatt
Deutsche Textfassung von Viktor Christen
La chenille qui fait des trous
Texte français de Laurence Bourguignon

pour les deux langues :

compréhension de l’oral :
étiquettes à ordonner (en binôme)
    étiquettes-images et jours en allemand
    étiquettes-images et jours en anglais

En guise de trace écrite :
grille de compréhension, de l’oral, vierge
les élèves copient les noms des jours en en-tête de ligne,
et dessinent les aliments (modèle en vrac au tableau) en en-têtes de colonnes
ils écoutent l’histoire et remplissent là mesure par le nombre de choses mangées. Leur dire de ne pas chercher à remplir toutes les cases.
    grille vierge pour la compréhension de l’oral

 

Liens externes :

anglais :
Primlangues :
séquence très complète basée sur cet album :
« Faire un goûter, about food and drink »
niveau CM1, avec modèles sonores
http://www.primlangues.education.fr/sequence/faire-un-gouter-about-food-and-drink-avec-fichiers-sons

un livret en anglais à imprimer et à colorier :
http://www.hubbardscupboard.org/printable-booklets/?rq=the%20very%20hungry%20caterpillar#SharedReadingBooklets

un autre sur Kizclub :
http://www.kizclub.com/storypatterns/activities/caterpillar-mini.pdf

Pour les deux langues :

Les images sur Kizclub :
au trait :
http://www.kizclub.com/storypatterns/caterpillar.pdf
en couleurs :
http://www.kizclub.com/storypatterns/caterpillar(C).pdf

illustrations du cycle de vie du papillon :
https://www.enchantedlearning.com/language/french/label/bflylifecycle/

vidéos :
– lectures par l’auteur
en anglais :
https://www.youtube.com/watch?v=vkYmvxP0AJI
en allemand (durée 2’53 » « )
https://www.youtube.com/watch?v=8VuAK6An6ww

– animations à partir de l’album, avec bruitages
en anglais, durée 6′ 19′ ‘
https://www.youtube.com/watch?v=siTVaOz2EtM
en allemand, durée 6′ 44′ ‘
https://www.youtube.com/watch?v=VvS4-92ZP6Y

liens vérifiés le 15 octobre 2018

retour à la liste des albums

TERE et SIEL

en 2009 (c’est à dire avant la parution de la fiche A1 du Livret Personnel de Compétences au BOEN n° 27 du 8 juillet 2010), l’équipe académique interdegré de l’académie de Besançon avait conçu des outils de validation des niveaux A1 à  B2 ; ces outils ont été validés par l’Inspection Générale.

TERE, Tableau pour l’Evaluation Régulière de l’Elève en Langues, niveau   A1

 SIEL, Suivi Individuel de l’Elève en Langues, du  A2 au B2

évaluation de la production orale des élèves

L’évaluation de la production orale des élèves est particulière puisque l’enseignant ne peut écouter qu’un élève à la fois (production orale en continue), ou deux (production orale en interaction).

Idéalement, il s’agit de faire parler un ou deux élèves (qui seront évalués sur leur production orale), en faisant travailler le reste de la classe en compréhension de l’oral, d’après ce que disent leurs camarades.
Par exemple, on fera conduire les rituels ou mener le jeu par l’élève que l’on souhaite évaluer.

Il n’est pas forcément nécessaire de faire passer tous les élèves un à un : si l’enseignant a repéré qu’un élève produit l’oral attendu au cours d’une activité d’entraînement (binômes, petits groupes), alors il peut valider directement.

exemples de situations créées par les participants d’un stage de liaison école-collège de Besançon 4 (les 11 et 12 décembre 2006), classées par thème :

pour l’allemand et l’anglais

les vêtements : décrire un personnage
production orale en continu
  comment faire
  images
  fiche élève compréhension de l’oral

les animaux : se décrire (= poser une devinette)
production orale en continu
  comment faire
  images
  fiche élève compréhension de l’oral allemand
  fiche élève compréhension de l’oral anglais

les animaux : ceux que l’on aime
(animaux du zoo ou animaux de compagnie)
production orale en continu, très simple (CE1)
  comment faire
  images
  fiche élève compréhension de l’oral

les aliments : parler de ses goûts
production orale en interaction, très simple (CE1-CE2)
comment faire
  fiche élève interview de groupe

l’heure : demander et dire l’heure,
demander et dire quelle activité va être faite ;
production orale en interaction d’après supports culturels
  comment faire
  cartes-images d’horloges aux heures pleines

au téléphone : se nommer, saluer, proposer/accepter/refuser une activité, prendre rendez-vous ;
production orale en interaction
comment faire
  fiche élève compréhension de l’oral allemand
  fiche élève compréhension de l’oral anglais

 

jeux auto-correctifs en ligne

– activités en anglais, à faire en ligne, ou à télécharger pour les utiliser sur TNI. Livrets numériques Didapages, quizz Jclic, avec ressources pour les enseignants :
http://www.ac-grenoble.fr/lve38/spip.php?rubrique66#pagination_articles_rubrique

– activités en allemand et en anglais, à faire en ligne.
Il s’agit d’une plateforme sur laquelle chaque enseignant peut créer facilement ses propres jeux (didacticiel intégré), l’idée étant de les mutualiser.
Filtrages par matière, par thème, par niveau.
http://learningapps.org/

– allemand : site des éditions Hueber, méthode Pingpong
compréhension de l’oral et de l’écrit
  sélection d’activités sur le site Pingpong
https://www.hueber.de/shared/uebungen/pingpong/

–  les ressources nationales proposent des sélections de jeux, dont certains sont auto-correctifs :
allemand : http://kinder.deutschfurschulen.fr/
anglais : http://kids.englishforschools.fr/

sélection faite en 2015 ; liens vérifiés le 11 octobre 2018

Jeux pour l’école

  • Playground games, série de 12 vidéos de Videojug
    les jeux de cours traditionnels britanniques expliqués étape par étape
  • https://www.youtube.com/watch?v=E4bvuLlF0_Y&list=PLaJkQpeMdh3dBUme2VNqopwZ-B1e2edPx
  • liste de jeux, classés par activité langagière
    liste de jeux pour les LV en école primaire
    dossier constitué par nos collègues du groupe ressource LV de l’Ain

    sélection de Patricia Brisebard, Michèle Gérard, Karine Duquet,
    stage de formation continue des personnes ressources LV en 2004
  • pour l’anglais :
    pourquoi s’appuyer sur le jeu en classe de langue
    quels jeux
    langage de classe spécifique
      games in the primary school
      jeux en école primaire
    Dominique INGLADA et Christel MALFROY,
    stage de formation continue des personnes ressources LV en 2004
  • pour l’allemand :
    sélection de jeux et descriptifs
      jeux en allemand
    Patricia Brisebard et Karine Duquet,
    stage de formation continue des personnes ressources LV en 2004

Noms des jeux

allemandanglaisfrançais
the bean bag, ladders,
steel the bacon
béret
versteckenhide and seekcache cache
die Reise nach Jerusalemmusical chairschaises musicales
treasure huntchasse au trésor
stuck in the mud
freeze tag
chat perché
blind man’s bluff
Marco Polo
colin-maillard
bulldogs (britannique)
red rover (américain)
épervier
der schwarze Petergrumpy granpa
old maid
homme noir
noir diable
Mistigri
Simon saysJacques a dit
snake and laddersjeu de l'oie
what’s the time Mr Wolfloup, y es-tu?
hopscotchmarelle
tic tac toe
nought and crosses
morpion
GalgenmännchenHangmanpendu
fishes and fishermen,
the fishing net,
the lamb and the wolf
poissons/pêcheurs
poissons / filet
Quartett Speilhappy families
go fish (américain)
sept familles
Stille Postcinese whisper (britannique)
telephone (américain)
téléphone arabe
Ochs am BergUn, deux, trois, soleil

exemple de Quartettspiel :
https://www.hueber.de/media/36/pp1tk3-l10-quartett.pdf

bibliographie :
Enseigner les langues vivantes à l’école, Gilles Delmote et Corinne Marchois, collection comment faire, Retz 2015
le CD-Rom inclus contient entre autres une fiche descriptive pour chaque jeu
https://www.editions-retz.com/pedagogie/langues-vivantes/enseigner-les-langues-vivantes-a-l-ecole-cd-rom-9782725631400.html#descriptif

jeu des identités fictives

un jeu pour faire parler les élèves : les cartes d’identités.

Celles-ci sont pour l’allemand.

Elles sont modifiables, vous pouvez rajouter par exemple les frères et soeurs, etc …

Trois utilisations possibles :

– soit chaque élève a une carte :
on révise alors comment se présenter :
Ich wohne …,
(Production orale en continu)
Variante :
un élève doit poser les questions à celui qui se présente :
Wo wohnst du?, …
(Production orale en interaction)

– soit  les cartes sont étalées sur la table, face visible :
on fait des jeux de devinettes, qui permettent de réviser aussi ER/ SIE  (Par exemple : Er wohnt in München, er ist 13 und er hat eine Katze …Wer ist es?)
Mêmes variantes que précédemment, en production orale en continu, ou en interaction.

– soit on joue au jeu du « qui-est-ce ? » :
les élèves (par groupes de 4) disposent de toutes les cartes devant les yeux. Le maître ou un élève choisit en secret l’une des cartes. Les élèves doivent l’interroger pour éliminer au fur et à mesure les personnages et retrouver l’identité secrète du meneur de jeu.
Ce même jeu peut se faire aussi en binôme (mais nécessite alors de nombreuses photocopies).

Exemple de carte à 7 informations :

Exemple de carte à 13 informations :

Ces cartes permettent de travailler les thématiques de :

  • L’âge et la date d’anniversaire :
    Wie alt bist du? Wann hast du Geburtstag?
  • Le pays et la ville :
    Woher kommst du? Wo wohnst du?
  • La couleur préférée :
    Was ist deine Lieblingsfarbe?
  • Les frères et sœurs :
    Hast du einen Bruder?  Hast du eine Schwester?
    Hast du Geschwister?
  • Les animaux de compagnie :
    Hast du Haustiere? Hast du einen Hund? , …
  • Les goûts concernant la nourriture :
    Was isst du gern? Magst du …?
  • Les activités :
    Was machst du gern? Was machst du am liebsten? Was machst du nicht gern? Spielst du gern Fussball?, …

  jeu de cartes avec 7 informations

  jeu de cartes avec 13 informations

jeu réalisé par Mélanie Sire et Karine Bilski, PE itinérantes en langues, février 2014

 

il est possible de procéder de même avec des éléments de déguisement et de réaliser un jeu de « qui-est-ce » à partir des photos des élèves de la classe.

proposition de Cyrielle Daval, PE itinérante en langues, 2014.

exemples d’accessoires à découper :
– éléments variés (lunettes, bouches, chapeaux, …)
http://www.kizclub.com/othercrafts.htm
– lunettes :
http://www.kizclub.com/craft/sunglasses/sunglasses.pdf

TPR comptines et dialogues

TPR : Total Physical Response

TPR is when children listen and follow a sequence of instructions. That is they do or mime what the teacher says. TPR works especially well with younger children and facilitates the acquisition of the language. As the children listen, they acclimatise to the new language. They also feel an attachment to it. This allows them to feel to need to communicate. When they feel the need to communicate, learning the necessary language is easier.
It is an excellent way to start using and combines all three learning styles – visual, auditory and kinaesthetic – the pupils must look, listen and do – to allow each pupil to learn in an indivividual manner.
In order for this to work effectively the teacher must :
  • Tell the pupils what to do
  • Use clear pronunciation and natural intonation
  • Provide gestures and do the actions.

The pupils should :

  • Listen carefully to the instructions
  • Enjoy doing the actions
  • Do actions individually or as a group
  • Not speak (they often do)
  • Understand because the words and movement go together.

TPR activities can be based on repetition and are an easy effective way of starting an English lesson or simply waking up a sleepy class.

  TPR, comptines et rimes
  TPR, actions (dire et faire)

  the food train

Karine Duquet PE et Syzy Antoine, CPD LV Haute Saône
stage académique de personnes ressources LV 2004