Archives par mot-clé : anglais

jeu des identités fictives

jeu des identités fictives
Plusieurs utilisations possibles :
1)Chaque élève a une carte :
> Se présenter
Ich wohne/ I live in  … = production orale en continu
> Poser les questions à celui qui se présente :
Wo wohnst du? / Where are you from ? = production orale en interaction
2) Les cartes sont étalées sur la table, face visible :
→ jeux de devinettes qui permettent de réviser er/ sie  – he/she
Er wohnt in München, er ist 13 und er hat eine Katze …Wer ist es?
He comes from London, he is 13 and he has got a cat … Who is he ?
Mêmes variantes que précédemment, en production orale en continu ou en interaction.
3) Jeu du « qui-est-ce ? » :
Les élèves (par groupes de 4) disposent toutes les cartes devant eux. Le maître ou un élève choisit en secret l’une des cartes. Les élèves doivent l’interroger pour éliminer au fur et à mesure les personnages et retrouver l’identité secrète du meneur de jeu.

Cartes pour l’allemand :
Exemple de carte à 7 informations :
Exemple de carte à 13 informations :

 

 

Ces cartes permettent de travailler les thématiques de :

  • L’âge et la date d’anniversaire :
    Wie alt bist du? Wann hast du Geburtstag?
  • Le pays et la ville :
    Woher kommst du? Wo wohnst du?
  • La couleur préférée :
    Was ist deine Lieblingsfarbe?
  • Les frères et sœurs :
    Hast du einen Bruder?  Hast du eine Schwester?
    Hast du Geschwister?
  • Les animaux de compagnie :
    Hast du Haustiere? Hast du einen Hund? , …
  • Les goûts concernant la nourriture :
    Was isst du gern? Magst du …?
  • Les activités :
    Was machst du gern? Was machst du am liebsten? Was machst du nicht gern? Spielst du gern Fussball?, …

  jeu de cartes avec 7 informations

  jeu de cartes avec 13 informations

Jeu en allemand réalisé par Mélanie Sire et Karine Bilski, PE itinérantes en langues

Cartes pour l’anglais:

  jeu de cartes

  fiche d’aides

Cartes pour l’espagnol:

  jeu de cartes 

  fiche d’aides

Jeu en anglais et en espagnol réalisés par Lutin Bazar.

Exemples d’accessoires à découper :
– éléments variés (lunettes, bouches, chapeaux, …)
http://www.kizclub.com/othercrafts.htm
– lunettes :
http://www.kizclub.com/craft/sunglasses/sunglasses.pdf

TPR : Total Physical Response

TPR : Total Physical Response

Le TPR consiste à ce que les enfants écoutent et suivent une séquence d’instructions, en faisant ou mimant ce que l’enseignant dit. Cela fonctionne particulièrement bien avec les jeunes enfants et facilite l’acquisition de la langue.

C’est un excellent moyen de commencer à utiliser et de combiner les trois styles d’apprentissage – visuel, auditif et kinesthésique – les élèves doivent regarder, écouter et faire.

  TPR, comptines et rimes
  TPR, actions (dire et faire)

 

Karine Duquet PE et Syzy Antoine, CPD LV Haute Saône
stage académique de personnes ressources LV 2004

Finn McCool

Finn McCool, Fionn Mac Cumhaill, légende irlandaise de la Chaussée des Géants

  Finn McCool story : le texte simplifié

  pistes d’activités

dessin du messager (Postman Pat)

dessin du le géant écossais

dessin de Finn, le géant irlandais

  dessin d’un costume de bébé  à reproduire si possible sur plastique transparent (ex pochette dans laquelle on peut glisser Finn), colorié en rose (vitrocolor, par ex), pour transformer rapidement le géant en bébé

  les drapeaux des différentes parties des îles Britanniques, ainsi que les emblèmes

  carte schématique des îles Britanniques

Les pavés sont à découper dans du Canson gris.

travail réalisé par le groupe ressource académique LV lors d’un stage de formation continue (bourses individuelles Comenius 2-2-C) en Irlande en mars 2004.
Dessins de Nadine Levorato, PE itinérante en anglais, juin 2004.

Liens externes :
– La chaussée des géants :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Chauss%C3%A9e_des_G%C3%A9ants
– un dessin animé sans paroles, durée 2′ 26′ ‘
https://www.youtube.com/watch?v=T8mtY2GV_84 
liens vérifiés le 15 mars 2022

Vom kleinen Maulwurf, der wissen wollte, wer ihm auf den Kopf gemacht hat

Vom kleinen Maulwurf, der wissen wollte, wer ihm auf den Kopf gemacht hat, Werner Holzwarth, Wolf Erlbruch, Peter Hammer Verlag 2007
The story of the little mole who knew it was none of his business (traduit de l’allemand)
De la petite taupe qui voulait savoir qui lui avait fait sur la tête
vidéos
– en allemand, durée 4′ 13  » :
https://www.youtube.com/watch?v=FBe1KgrRYmU
– en anglais, durée 4′ 22′ ‘ :
https://www.youtube.com/watch?v=oG0KzxVoTI8


liens vérifiés le 15 mars 2022

There was an old lady who swallowed a fly

There was an old lady who swallowed a fly, Illustrations Pam ADAMS, Child’s Play, 1991

pistes d’activités

travail réalisé par le groupe ressource académique LV lors d’un stage de formation continue (bourses individuelles Comenius 2-2-C) en Irlande en mars 2004.
Dessins de Nadine Levorato, PE itinérante en anglais, juin 2004.

Ressources proposées par le British Council
https://learnenglishkids.britishcouncil.org/fr/songs/old-lady-who-swallowed-fly

liens vérifiés le 15 mars 2022

retour à la liste des albums

 

Where’s Spot?

Where’s Spot?, Eric Hill
Ja, wo is’er denn? (en allemand, Spot s’appelle Flecki)
Où est Spot, mon petit chien ?

séquence « clés en mains » adaptable du CE au CM

Travail réalisé par
Claire BOUAICHAOUI DEPREZ, PE école des Montboucons à Besançon,
Henriette HUMBERT, conseillère pédagogique Besançon 2,
Sylvain LENOIR, chargé de mission LV ; 2012

Liens externes :

– images pour faire un album avec les rabats :
en couleurs : http://kizclub.com/storypatterns/spot(C).pdf
au trait : http://kizclub.com/storypatterns/spot.pdf

– vidéo en anglais, durée 4′ 31′ ‘ :
https://www.youtube.com/watch?v=9RG5cqRqor4

Nombreux titres dans la même série, par exemple :
Spot Goes to School                                  4’39
http://www.youtube.com/watch?v=okqqW_XlDCw&feature=related

liens vérifiés le 3 octobre 2018

retour à la liste des albums

We’re going on a bear hunt

We’re going on a bear hunt, texte Michael Rosen, illustrations Helen Oxenbury,
Wir gehen auf Bärenjagd, Deutsch von Rolf Inhauser, Sauerländer 2001
La chasse à l’ours, traduit de l’anglais en 1989 par Claude Lauriot Prévost

  séquence « clés en mains » pour le CM

Travail réalisé par
Claire BOUAICHAOUI DEPREZ, PE école des Montboucons à Besançon,
Henriette HUMBERT, conseillère pédagogique Besançon 2,
Sylvain LENOIR, chargé de mission LV ; 2012

Liens externes :

– dessins pour les flashcards et Bildkarten :
en couleurs : http://kizclub.com/storypatterns/bearhunt(C).pdf
au trait : http://kizclub.com/storypatterns/bearhunt.pdf

– ressources téléchargeables :
images au trait, …
http://www.sparklebox.co.uk/literacy/stories/bear-hunt.html#.W6zB4_mYTIW

– vidéos :
dit et mimé par l’auteur en gros plan :
https://www.youtube.com/watch?v=ytc0U2WAz4s
dit et mimé par l’auteur, sur fond de l’album :
https://www.youtube.com/watch?v=0gyI6ykDwds&feature=youtu.be

liens vérifiés le 15 mars 2022

retour à la liste des albums

Go away big green monster

Go away big green monster, Ed Emberly
Va t-en grand monstre vert, traduction d’Elisabeth  Duval

  séquence « clés en mains » pour le CE

Travail réalisé par
Claire BOUAICHAOUI DEPREZ, PE école des Montboucons à Besançon,
Henriette HUMBERT, conseillère pédagogique Besançon 2,
Sylvain LENOIR, chargé de mission LV ; 2012

Liens externes :

– les éléments du visage,
en couleurs : http://kizclub.com/storypatterns/monster(C).pdf
au trait : http://kizclub.com/storypatterns/monster.pdf

– vidéos :
lecture animée, durée 1′ 47′ ‘ :
https://www.youtube.com/watch?v=rPmLZLp-oec

retour à la liste des albums