Archives par mot-clé : anglais

virelangues – tonguetwisters – Zugenbrecher

Le défi du virelangue multilingue : combien de virelangues, dans au moins 3 langues, pouvez-vous réciter ? 

En ALLEMAND :

  1. Klaus kaut Kraut, Kraut kaut Klaus.

2. Zehn Ziegen ziehen zehn Zentner Zucker Zum Zoo.

3. In einem Schokolodenladen laden Ladenmädchen Schokolade aus.

4. Ladenmädchen laden in einem Schokolodenladen Schokolade  aus.

En ANGLAIS :

  1. Tongue Twisters niv 1
  2. Tongue Twisters niv 2
  3. Tongue Twisters niv 3

Virelangues en anglais, classés par phonèmes.

SOUNDS

TONGUE TWISTERS

[ b]

Billy bought a better ball for baby .

Betty and Bob brought back blue balloons from the bazaar.

Rubber baby-buggy bumpers.

A big bug bit the little beetle but the little beetle bit the big bug back.

Blue-eyed Brian blew bright blue balloons.

[k]

Christine clean the crazy clock.

The cross clown cracked Clara’s crown.

[ d]

Daddy draws doors. Daddy draws doors. Daddy draws doors.

Dear John drank his daily dose of juice.

[f]

Four flat frogs flattened five French flies.

[g]

Greg juggles green glass jam jars.

[ h]

Hey, Henry!

Have a happy holiday!

Hungry Harry ate a hundred haddocks.

[i] [i:]

A sailor went to sea

To see, what he could see.

And all he could see

Was sea, sea, sea.

[i] [i:]

Silly sheep weep and sleep.

[ɔ]

Fox in socks

Socks on box.

[p]

Please praise Percy’s pretty plastic plants.

[r] [h]

Rough and ready Henry rides home in a hurry.

[s]

She saw a fish on the seashore and I’m sure

She sells cheap shoes, short shirts and chic socks

The fish she saw on the seashore was a saw-fish.

Six sticky sucker sticks.

Silly Sally shooed seven silly sheep.

[θ]

The three thirsty thrushes thanked the thief.

There are thirty thousand feathers on a trush.

[z ]

Fuzzy Wuzzy was a bear

Fuzzy Wuzzy had no hair.

Fuzzy Wuzzy wasn’t very fuzzy… was he???

[g ] [υ ] [k ]

A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.

[oi ]

Too many toys spoils the boys.

[w ] [t∫ ]

If two witches were watching two watches, which witch would watch which watch? …

[i:] [s]

I scream, you scream, we all scream for ice cream!

[i: ] [e]

Each Easter, Eddie eats eighty Easter eggs!

[əυ]

High Roller, Low Roller .

Hello, slow Joe! To the grocer run and go

[t∫] [ υ ]

A dog chooses to chew a shoe .

[w ] [] [r]

William wears a wonderful red waistcoat.

[]

Not here, not there, not anywhere but here.

[ŋ ]

Bang bang, Ding dong, Bang bang, something’s wrong!

[aυ]

April shower, brown cows’ hour

[θ] [s] [i:]

The three thieves stole three teapots.

Yellow butter, purple jelly,
red jam, black bread.
Spread it thick, say it quick!
Yellow butter, purple jelly,
red jam, black bread.
Spread it thicker, say it quicker!
Yellow butter, purple jelly,
red jam, black bread!

Ressources pédagogiques pour mieux connaître l’Europe et la faire découvrir aux élèves

Vous trouverez ci-dessous des ressources pour former les citoyens européens de demain.

L’Union européenne a développé un ensemble d’outils pédagogiques disponibles sur son site europa.eu dans un espace à destination des enseignants. En complément, vous trouverez via EDUSCOL, une sélection de sites et de ressources pédagogiques pour mieux connaître l’Europe et ouvrir l’école sur le monde.

Pour les enseignant.e.s, à destination des élèves :

Jusqu’à 9 ans : https://learning-corner.learning.europa.eu/learning-corner/learning-materials_fr?f%5B0%5D=age_groups_age_groups%3A1

De 9 à 12 ans : https://learning-corner.learning.europa.eu/learning-corner/learning-materials_fr?f%5B0%5D=age_groups_age_groups%3A2

Ressources locales :

Informations sur l’Europe.

dernière mise à jour et liens vérifiés le 28 août 2024

comment faire pour gérer l’hétérogénéité

  • gérer l’hétérogénéité des groupes d’élèves :
    comment gérer l’hétérogénéité

liens externes sur le site Primlangues :

liens vérifiés en juillet 2018

Pistes d’activités théâtrales

Pistes d’activités théâtrales en classe de langue :

Jeux de rôles : la situation est connue des deux (ou plus) protagonistes, mais chacun a une fiche (ou une carte, ou une indication orale secrète) d’un détail ou de directive(s) ignoré(es) de l’autre.

Exemple1 : dans la rue
Carte 1 : tu croises une personne âgée, tu lui demandes un renseignement (l’heure, où est l’arrêt du bus, la poste, …)
Carte 2 : tu es une personne âgée qui n’entend pas très bien [et comprend souvent de travers]

Exemple2 : au restaurant, à partir du menu ou de la carte
Carte1(client) : tu voudrais absolument un plat qui ne figure pas au menu
Carte2 (serveur) : tu ne peux servir que ce qui figure au menu

Exemple3 : prendre rendez-vous (pour aller au cinéma, à la piscine…)
Carte1 : des activités réparties sur la semaine
Carte2 : d’autres activités réparties à d’autres moments

Jouer des personnages observés préalablement sur image :
(illustration d’un album ou d’une BD, photo …)
L’enseignant conduit d’abord une observation très directive pour chaque personnage : qui est-ce ? que fait-il ? de quelle humeur est-il? que voit-il ? …
Puis les élèves (binômes ou petits groupes) disposent d’un temps de concertation pour se répartir les rôles, se concerter, préparer, répéter…

Inventer une suite à un bref extrait vidéo, sonore, une image avec un très court texte …

– Autres formes « théâtrales » :
Théâtre avec masques
Marionnettes, poupées de doigts
Théâtre d’ombres (avec son propre corps ou avec des silhouettes)
exemple : https://www.youtube.com/watch?v=DdwDV8x0vVI
Conte musical
Kamishibaï
exemple : https://dulala.fr/kamishibais-plurilingues/

Ressources bibliographiques :
3, 2, 1, action ! le drama pour apprendre l’anglais au cycle 3, Joëlle Aden et Kester Lovelace, Sceren Créteil 2004
empruntable à l’atelier Canopé

saynètes en anglais pour les 9-13 ans, François Fontaine, Sophie Rosenberger, Lalie Walker, Retz ; papier ou e-pub
https://www.editions-retz.com/theatre/saynetes-en-anglais-9782725624037.html

– To the zoo and short plays, pour les 8-10 ans, Lalie Walker, Retz
https://www.editions-retz.com/theatre/to-the-zoo-and-short-plays-9782725623979.html

Meg and Mog : four plays for Children, David Wood, Jan Pienkowski, Penduin Books 1994
https://www.amazon.com/Meg-Mog-Plays-Children-Puffin/dp/0140369171

– Allemand : les parcours « Theater Club » sur 1, 2, 3, Dabei!
http://www.didier-123dabei.com/
Accessibles gratuitement sur internet

à consulter :
– site de la BBC pour les ressources audio :
http://www.bbc.co.uk/programmes/articles/2SZd2Y2nbz0jLdtBzBnzTKh/drama

– site de l’académie de Poitiers pour les fiches-guide :
Il propose trois exemples de mise en œuvre pour la classe
http://ww2.ac-poitiers.fr/ia17-pedagogie/spip.php?article377

liens vérifiés mars 2022

Proposition de livrets d’évaluations

Les évaluations proposées ici ne sont pas obligatoires mais constituent un ensemble de situations que vous pouvez utiliser tout au long du cycle 3 dans le cadre d’une évaluation continue.

2007 :

  anglais 2007

2009 :
  allemand 2009
  anglais 2009
  italien 2009

Pour toutes les langues :
  le fichier de saisie des résultats (un feuillet par classe et par  langue), calculs automatiques
  une grille A1 (*) à utiliser soit directement, soit comme base pour remplir la fiche A1 du livret personnel de compétences (modèle national paru au BOEN n° 27 du 8 juillet 2010).
  des conseils et indications pour remplir la grille

De façon générale, le niveau A1 est considéré comme atteint lorsque plus de 70 % (ou 75 %) des items sont réussis sur l’ensemble des 5 compétences.

2012 :

  anglais 2012

2013 :

  anglais 2013

Pour l’évaluation de l’oral, une grille de compréhension est fournie pour travailler en demi-classe : un groupe d’élèves travaille en compréhension de l’oral d’après ce que dit ou disent le(s) élève(s) évalué(s) en production orale

2015 :

  anglais 2015

 

the very hungry caterpillar

The very hungry caterpillar, Eric Carle 1969 (Eric Carle ist in den USA geboren, und ist in Deutschland aufgewachsen)
Die kleine Raupe Nimmersatt
Deutsche Textfassung von Viktor Christen
La chenille qui fait des trous
Texte français de Laurence Bourguignon

pour les deux langues :

compréhension de l’oral :
étiquettes à ordonner (en binôme)
    étiquettes-images et jours en allemand
    étiquettes-images et jours en anglais

En guise de trace écrite :
grille de compréhension, de l’oral, vierge
les élèves copient les noms des jours en en-tête de ligne,
et dessinent les aliments (modèle en vrac au tableau) en en-têtes de colonnes
ils écoutent l’histoire et remplissent là mesure par le nombre de choses mangées. Leur dire de ne pas chercher à remplir toutes les cases.
    grille vierge pour la compréhension de l’oral

 

Liens externes :

un livret en anglais à imprimer et à colorier :
http://files.hubbardscupboard.org/Very_Hungry_Caterpillar_Printable_Booklet.PDF

un autre sur Kizclub :
http://www.kizclub.com/storypatterns/activities/caterpillar-mini.pdf

Les images sur Kizclub :
au trait :
http://www.kizclub.com/storypatterns/caterpillar.pdf
en couleurs :
http://www.kizclub.com/storypatterns/caterpillar(C).pdf

illustrations du cycle de vie du papillon :
https://www.enchantedlearning.com/language/french/label/bflylifecycle/

vidéos :
– lectures par l’auteur
en anglais :
https://www.youtube.com/watch?v=vkYmvxP0AJI
en allemand (durée 2’53 » « )
https://www.youtube.com/watch?v=8VuAK6An6ww

– animations à partir de l’album, en anglais
https://www.youtube.com/watch?v=NaD63CQ61Go
en allemand
https://www.youtube.com/watch?v=VvS4-92ZP6Y

liens vérifiés le 15 octobre 2018

retour à la liste des albums

TERE et SIEL

en 2009 (c’est à dire avant la parution de la fiche A1 du Livret Personnel de Compétences au BOEN n° 27 du 8 juillet 2010), l’équipe académique interdegré de l’académie de Besançon avait conçu des outils de validation des niveaux A1 à  B2 ; ces outils ont été validés par l’Inspection Générale.

TERE, Tableau pour l’Evaluation Régulière de l’Elève en Langues, niveau   A1

 SIEL, Suivi Individuel de l’Elève en Langues, du  A2 au B2

évaluation de la production orale des élèves

L’évaluation de la production orale des élèves est particulière puisque l’enseignant ne peut écouter qu’un élève à la fois (production orale en continue), ou deux (production orale en interaction).

Idéalement, il s’agit de faire parler un ou deux élèves (qui seront évalués sur leur production orale), en faisant travailler le reste de la classe en compréhension de l’oral, d’après ce que disent leurs camarades.

Il n’est pas forcément nécessaire de faire passer tous les élèves un à un : si l’enseignant a repéré qu’un élève produit l’oral attendu au cours d’une activité d’entraînement (binômes, petits groupes), alors il peut valider directement.

exemples de situations créées par les participants d’un stage de liaison école-collège de Besançon 4 (les 11 et 12 décembre 2006), classées par thème :

Pour l’allemand et l’anglais

Les vêtements : décrire un personnage
production orale en continu
  comment faire
  images
  fiche élève compréhension de l’oral

Les animaux : se décrire (= poser une devinette)
production orale en continu
  comment faire
  images
  fiche élève compréhension de l’oral allemand
  fiche élève compréhension de l’oral anglais

Les animaux : ceux que l’on aime
(animaux du zoo ou animaux de compagnie)
production orale en continu, très simple (CE1)
  comment faire
  images
  fiche élève compréhension de l’oral

Les aliments : parler de ses goûts
production orale en interaction, très simple (CE1-CE2)
comment faire
  fiche élève interview de groupe

L’heure : demander et dire l’heure,
demander et dire quelle activité va être faite ;
production orale en interaction d’après supports culturels
  comment faire
  cartes-images d’horloges aux heures pleines

Au téléphone : se nommer, saluer, proposer/accepter/refuser une activité, prendre rendez-vous ;
production orale en interaction
comment faire
  fiche élève compréhension de l’oral allemand
  fiche élève compréhension de l’oral anglais

 

jeux auto-correctifs en ligne

LearningApps
Activités en allemand et en anglais, à faire en ligne.
Il s’agit d’une plateforme sur laquelle chaque enseignant peut créer facilement ses propres jeux (didacticiel intégré), l’idée étant de les mutualiser.
Filtrages par matière, par thème, par niveau.
http://learningapps.org/

Pingpong Neu pour l’allemand
Site des éditions Hueber, méthode Pingpong
compréhension de l’oral et de l’écrit
  sélection d’activités sur le site Pingpong
https://www.hueber.de/shared/uebungen/pingpong/

Learning Chocolate

Ce site a pour but d’aider les élèves à mémoriser le vocabulaire anglais de manière simple et efficace en utilisant des images, la prononciation et des jeux. Gratuit et amusant !

Je me présente

Application Web permettant de s’entraîner, dans plusieurs langues, à poser et à répondre à 9 questions qui peuvent caractériser un personnage.

 

Liens vérifiés le 11mars 2022