La sixième édition de la Semaine des langues vivantes, du 17 au 21 mai 2021, a permis de mettre en lumière les langues et la diversité linguistique dans les écoles du Doubs.
Bénédicte Koeyemelk a mis en oeuvre un magnifique projet dans sa classe d’Arcey à partir de l’album « Conte des 24 Périodes Solaires » de Bérénice Zandonai.
Ce projet a permis de concilier une approche culturelle de la Chine, des apprentissages langagiers (compter…) et la découverte d’un alphabet et d’un système d’écriture différents.
La finalisation de ce projet a été l’élaboration d’un calendrier par les élèves de la classe.
La classe de CM1-CM2 d’Emmanuel à Moncey a réalisé un film d’animation, à partir du conte « Little Red Riding Hood en utilisant la technique du stopmotion . Vous pouvez accéder au projet ICI.
Alice et Miriam, PE itinérantes en langues vivantes ainsi que Linda, enseignante en UPE2A, ont organisé quatre ateliers tournants pour toutes les classes du cycle2 de l‘école Ile de France à Besançon:
– Jacob sagt (Jacques a dit)
– Jeu de loto en allemand (jusqu’à 5)
– jeu de l’oie des couleurs en italien animé par un élève d’UPE2A
– jeu de l’oie des couleurs en roumain animé par un élève d’UPE2A
Blandine, PE itinérante sur le secteur de Montbéliard a participé au concours Eco Aktion de l’OFAJ avec ses élèves germanistes de l’école Brassens à Audincourt et une classe partenaire allemande. Ils ont travaillé sur la façon d´amener le tri sélectif de la maison à l´école dans le cadre du développement durable. Enfin, ils ont réfléchi ensemble aux actions mises en place au sein des établissements et élaboré une bande dessinée.
Le projet a été sélectionné par le jury franco-allemand et a obtenu l’une des trois premières places!
Retrouvez le story-board ICI et la vidéo ci-dessous.
Les classes de CE1 de Manon et d’UPE2A de Linda à l’école Ile de France à Besançon ont réalisé un spectacle d’ombres chinoises, plein de poésie, à partir de l’album « La Valise » de Chris Naylor Ballesteros.
Karine et Miriam, PE itinérantes en langues vivantes, ont animé un atelier plurilingue à l’école élémentaire Helvétie de Besançon avec des élèves de CE1, CE2 et CM2. Les élèves ont fabriqué des cocottes (paper fortune teller), avec des chiffres, des couleurs et des expressions simples représentés sous la forme de pictogrammes. Avec ces cocottes les élèves ont pratiqué l’allemand, l’arabe, l’anglais et l’espagnol.
A l’école élémentaire Les Marronniers de Damprichard, les élèves de CE2, CM1 et CM2 ont créé une adaptation des « Musiciens de Brêmes » à l’aide de l’application Chatterpix.
A Avanne, trois classes ont travaillé la littérature et les arts en anglais. Regardez le résultat de la rencontre de Snow White avec Céline Ali, Keith Haring et Lichtenstein.
Les sept classes de cycle 3 de l’école Ile de France à Besançon, ont travaillé sur une thématique du parcours citoyen connue des élèves et en parallèle sur le lexique et les formules langagières rattachées à cette même thématique, en allemand. Le projet a été finalisé sous la forme de courtes vidéos avec des décors et des avatars créés par les élèves.
Dans les écoles de Saint Vit et de Quingey, les élèves de CM1/CM2 ont découvert la culture germaniste à travers la littérature et l’art en étudiant un conte de Grimm (Allemagne) et l’artiste Hundertwasser (Autriche).
Les élèves de CM germanistes des écoles de Thise et Montferrand ont raconté l’histoire de « la moufle » aux élèves de GS qui ont ainsi assisté à un spectacle créé spécialement pour eux.
A Berthelange, les élèves ont étudié le conte des quatre musiciens de Brême lors de la journée pour l’amitié franco-allemande. Ils ont ensuite réalisé collectivement un kamishibaï pour continuer le récit: les mesures sanitaires étant meilleures, les quatre musiciens partent en tournée à travers le monde, traversant divers pays du globe. Chaque page représente une étape de la tournée dans un pays avec un personnage connu, un monument représentatif, un paysage de peintre célèbre et un dialogue entre les musiciens et la célébrité du pays. Cela leur a permis d’apprendre 5 mots en langues étrangères (Bonjour, musiciens, bonne chance, merci, joie/bonheur).